menusearch
hamoon-deldar.ir

نومیناتیو، آکوزاتیو، داتیو

Am besten Deutschlehrer mit Erfahrung in Österreich und Deutschland werden Ihnen als professioneller Gastgeber für die Erweiterung und Weiterentwicklung Ihrer Deutschkenntnisse
وب سایت رسمی مدرس و مترجم زبان آلمانی استاد هامون دلدار در استان گیلان شهر لاهیجان، شماره تماس 09120754506


(8)
(0)
نومیناتیو، آکوزاتیو، داتیو

مبحث مربوط به حالات هر جمله برای بسیاری از افراد یک ابهام بزرگ به حساب می‌آید. طرز تشخیص هر عبارت و اینکه آکوزاتیو است و یا داتیو را در دوره های آلمانی هامون دلدار، به زبان آموزان محترم به طور مفصل آموزش می‌دهم اما نکاتی ساده و ابتدایی را در این بخش به طور خلاصه گردهم آورده ام که امیدوارم کمک کننده باشد.

 

چه زمانی از حالت Akkusativ استفاده میکنیم؟

1 – برای مفعول مستقیم(بی واسطه) در یک جمله:

 

Ich habeeinen Stuhl. (من یک صندلی دارم.)

  • توجه داشته باشید که عبارت بسیار رایج es gibt به معنای وجود دارد، با وجود اینکه در ترجمه فارسی یا معادل انگلیسی پس از خود یک فاعل دارد اما در زبان آلمانی یک حالت مفعولی مستقیم می‌سازد.

 

Es gibt einen Stuhlda drüben.

در معادل فارسی این جمله به معنای “یک صندلی آنجا قرار دارد” در فارسی اسم “یک صندلی” فاعل جمله است در حالی که در زبان آلمانی این اسم یک مفعول مستقیم به شمار می‌رود.

2 – بعد از حروف اضافه Akkusativ روبه رو: durch, für, gegen, ohne, um ,bis ,entlang – اگر مفعول پس از این حروف اضافه بیاید همیشه Akkusativ است.

 

Er geht um den Stuhl. (او دور صندلی می‌رود.)

                                                     

Ist dasAuto für mich? (آیا این اتومبیل برای من است؟)

 

 

3 – عبارات زمانی در جملات آلمانی معمولا به صورت Akkusativ نوشته می‌شوند. jeden Tag (هر روز),  letzten winter(زمستان قبل), den ganzen Tag (تمام روز), diesen Abend (امشب) و ….

 

Jeden Morgen esse ich Ei zum Frühstück. (هر روز من برای صبحانه تخم مرغ می‌خورم.)

 

 

 

چه زمانی از حالت Dativ استفاده خواهیم کرد؟

1 – برای مفعول های غیر مستقیم:

 

Ich gebe der Frau ein Heft.                      (من به خانم یک دفترچه دادم)

Sie schenkt mirein Heft.                        (او برای من یک دفترچه فرستاد)

Ich habe das der Frau schon gesagt.         (من این را به خانم گفته بودم.)

 

 

 

2– بعد از حروف اضافه Dativ رو به رو: aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu مفعولی که مستقیما بعد از این حروف بیاید همیشه Dativ است.

 

Sie haben ein Geschenk von ihrem Sohnbekommen. (شما یک هدیه از طرف پسر او گرفتید.)

Außer meiner Schwester spricht meine ganze Familie Deutsch. (به جز خواهرم بقیه خانواده من همه آلمانی صحبت میکنند                        Ich fahre am Wochenende zu meiner Mutterin Minnesota. (من آخر هفته پیش مادرم در مینسوتا می‌روم.)

 

3 – بعد از فعل های Dativ مانند: helfen, danken, gefallen, gehören, schmecken, passen این فعلها همیشه مفعول خود را به صورت Dativ در خواهند آورد. تمامی لغت نامه های آلمانی Dativ بودن این افعال را ذکر می‌کنند و بهتر است این موضوع را در زمان یادگیری فعل حفظ کنید.

 

Ich helfe dir mit deinen Hausaufgaben. (من به تو در تکالیفت کمک می‌کنم)                                    Wir danken Ihnen, Herr Deldar. (ما از شما تشکر می‌کنیم، اقای دلدار)

 

4 – پس از برخی صفت ها که شرایط خاصی را توصیف می‌کنند.

 

Mir ist kalt. (سردمه!)                                                                        Wie geht es dir? (احوالت چطوره؟)

 

 

 

 

 

Nominativ چیست؟

همان حالت مفعولی است و فاعل همیشه در جایگاه نومیناتیو قرار می‌گیرد.

                                                                                                          Das Buch ist interessant.

Eine lehrerin kommt gleich.

 

 

 

استفاده با ذکر منبع بلامانع است

هامون دلدار مترجم و مدرس زبان آلمانی