در زبان فارسی برای نشان دادن مالکیت یک اسم بر دیگری از نشانه کسره (-ِ) مالکیتی استفاده میشود. مثل:
موبایل هامون
کسره مالکیتی نشان میدهد که "موبایل" متعلق به "هامون" است. در زبان آلمانی برای نشاندادن همین رابطه، اسم مالک در حالت مالکیتی قرار گرفته میشود. توجه داشته باشید که در زبان فارسی نشانه مالکیتی در انتهای اسمی قرار میگیرد که مورد مالکیت قرار گرفته اما در آلمانی اسم مالک است که در حالت مالکیتی بیان میشود.
das haus meiner mutter واژه mutter در حالت مالکیتی قرار دارد.
ich fahre mit hamoons auto واژه auto در حالت ماکیتی بیان شده است.
ضمن اینکه پس از کلماتی نظیر während (در طول) و anstelle (به جای) و trotz (با وجود اینکه) هم از حالت مالکیتی بهره میبریم.
während der Ferien fahrt Familie muller in den Urlaub.
/editor/imagesلبلب.png)
پایانه های مالکیتی را نیز در جدول بالا ملاحظه میکنید.
در حالت مذکر و خنثی پایانه es -s -des و در حالت مونث و جمع پایانه der قرار میگیرد.
هامون دلدار مترجم و مدرس زبان آلمانی